The number of American doctors using speech software to record and transcribe accounts of patient visits and treatments has more than tripled in the past three years to 150,000. The progress is striking. A few years ago, supraspinatus (a rotator cuff muscle) got translated as “fish banana.” Today, the software transcribes all kinds of medical terminology letter perfect, doctors say. It has more trouble with other words and grammar, requiring wording changes in about one of every four sentences, doctors say.
Vyasa Houston M. A. The extraordinary thing about Sanskrit is that it offers direct accessibility to anyone to that elevated plane where the two —mathematics and music, brain and heart, analytical and intuitive, scientific and spiritual— become one. It is tempting to think of them as computer scientists without the hardware, but a possible explanation […]